-
1 glacer le sang
(glacer [или figer] le sang (dans les veines))cela glace, fige le sang — от этого кровь стынет, леденеет в жилах
Mes amis sont à présent d'une espèce si rare, que la seule crainte de me les voir ravir glace mon sang... (A. Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe.) — У меня осталось теперь так мало друзей, что от одной лишь мысли, что их могут похитить, у меня леденеет кровь.
Il les attend au tournant, lorsque la grande Faucheuse se montre, avec son ricanement qui vous fige le sang... (G. Chevallier, Clochemerle.) — Кюре Поносс поджидает людей на том роковом повороте, где появляется Курносая со своей ухмылкой, от которой кровь стынет в жилах.
-
2 mrozić
глаг.• замерзать• замораживать• заморозить• застывать• леденить• мерзнуть• морозить* * *mro|zić\mrozićżę, mroź, \mrozićżony несов. 1. морозить; замораживать;2. пронизывать холодом, леденить;wiatr \mrozićził twarze ветер леденил лица;
3. перен. сковывать, лишать уверенности в себе; обескураживать;● \mrozić krew (w żyłach) леденить кровь (в жилах)+1. zamrażać
* * *mrożę, mróź, mrożony несов.1) моро́зить; замора́живать2) прони́зывать хо́лодом, ледени́тьwiatr mroził twarze — ве́тер ледени́л ли́ца
3) перен. ско́вывать, лиша́ть уве́ренности в себе́; обескура́живать•Syn:zamrażać 1) -
3 glacer
vt1) замораживать; охлаждать2) перен. леденить, парализовать, приводить в оцепенение4) засахаривать5) набивать льдом; снеговать; пересыпать льдом• -
4 glacer le sang
-
5 curdle
['kɜːdl]гл.1)а) сгущать, свёртывать (молоко, кровь); коагулироватьб) сгущаться, свёртываться (о молоке, крови); коагулироватьсяSyn:2) застревать комком ( в горле)A scream curdled in her throat. — Крик застрял у неё в горле.
3)It curdleed my blood. — У меня от этого кровь застыла в жилах.
б) застывать, стынуть ( о крови)It made my blood curdle. — У меня от этого кровь застыла в жилах.
-
6 ice
1. [aıs] n1. лёдblack ice - а) прозрачная ледяная корка; б) старый глетчерный лёд
broken /open/ ice - разрежённый лёд
coast /fast/ ice - береговой лёд, припай
dead ice - стоячий /неподвижный/ ледник, «мёртвый» лёд
drift /pack/ ice - паковый лёд
a block of ice - кусок /глыба/ льда, льдина
a piece of ice - льдинка, кусочек льда
a sheet of ice - ледяное покрытие; ледяное поле
to feel as cold as ice - замёрзнуть, превратиться в ледышку
2. обыкн. pl мороженое; амер. фруктовое мороженое3. = icing1 14. сдержанность; холодностьice of smb.'s manner - чей-л. ледяной тон
5. амер. сл. алмазы, бриллианты; драгоценности6. 1) театр. разг. приплата работнику театра за хорошие билеты2) амер. сл. взятка; отступное; магарыч♢
as chaste as ice - невинный, непорочныйon ice - а) обеспеченный, гарантированный, имеющий все шансы быть успешно реализованным; ≅ «на мази»; б) имеющийся в запасе /резерве/; отложенный до времени; keep it on ice - попридержи это; в) наготове, могущий быть сразу использованным; г) сл. изолированный, лишённый возможности действовать; находящийся в заключении
to be on thin ice - быть в затруднительном, ненадёжном или опасном положении, ходить по краю пропасти; ≅ играть с огнём
straight off the ice - а) свежий, только что полученный ( о продуктах); б) немедленно, незамедлительно
to break the ice - а) положить начало чему-л., приступить к чему-л.; б) нарушить молчание, сделать первый шаг
to cut no ice with smb. - а) не иметь никакого влияния на кого-л.; б) ничего не добиться у кого-л.
2. [aıs] vto put on ice - амер. а) отложить; put it on ice - пока забудьте об этом; б) сл. убить
1. (тж. ice up, ice over)1) замораживать; покрывать льдом, сковывать льдомthe pond was iced over - пруд затянуло /сковало/ льдом
2) замерзать, покрываться льдом; превращаться в лёд, замораживатьсяthe water has iced overnight - за ночь вода замёрзла /покрылась льдом/
2. обледенеть (обыкн. ice up, ice over)3. охлаждать4. леденить5. разг. молчать, держать язык за зубами6. разг. не обращать внимания; игнорировать (кого-л.); холодно обращаться (с кем-л.)7. покрывать глазурью, глазировать8. амер. сл.1) откладывать, замораживать2) убить♢
to ice the decision - амер. предопределять /предрешать/ исход делаto ice the cake - амер. сл. завершить дело
-
7 ice
1. [aıs] n1. лёдblack ice - а) прозрачная ледяная корка; б) старый глетчерный лёд
broken /open/ ice - разрежённый лёд
coast /fast/ ice - береговой лёд, припай
dead ice - стоячий /неподвижный/ ледник, «мёртвый» лёд
drift /pack/ ice - паковый лёд
a block of ice - кусок /глыба/ льда, льдина
a piece of ice - льдинка, кусочек льда
a sheet of ice - ледяное покрытие; ледяное поле
to feel as cold as ice - замёрзнуть, превратиться в ледышку
2. обыкн. pl мороженое; амер. фруктовое мороженое3. = icing1 14. сдержанность; холодностьice of smb.'s manner - чей-л. ледяной тон
5. амер. сл. алмазы, бриллианты; драгоценности6. 1) театр. разг. приплата работнику театра за хорошие билеты2) амер. сл. взятка; отступное; магарыч♢
as chaste as ice - невинный, непорочныйon ice - а) обеспеченный, гарантированный, имеющий все шансы быть успешно реализованным; ≅ «на мази»; б) имеющийся в запасе /резерве/; отложенный до времени; keep it on ice - попридержи это; в) наготове, могущий быть сразу использованным; г) сл. изолированный, лишённый возможности действовать; находящийся в заключении
to be on thin ice - быть в затруднительном, ненадёжном или опасном положении, ходить по краю пропасти; ≅ играть с огнём
straight off the ice - а) свежий, только что полученный ( о продуктах); б) немедленно, незамедлительно
to break the ice - а) положить начало чему-л., приступить к чему-л.; б) нарушить молчание, сделать первый шаг
to cut no ice with smb. - а) не иметь никакого влияния на кого-л.; б) ничего не добиться у кого-л.
2. [aıs] vto put on ice - амер. а) отложить; put it on ice - пока забудьте об этом; б) сл. убить
1. (тж. ice up, ice over)1) замораживать; покрывать льдом, сковывать льдомthe pond was iced over - пруд затянуло /сковало/ льдом
2) замерзать, покрываться льдом; превращаться в лёд, замораживатьсяthe water has iced overnight - за ночь вода замёрзла /покрылась льдом/
2. обледенеть (обыкн. ice up, ice over)3. охлаждать4. леденить5. разг. молчать, держать язык за зубами6. разг. не обращать внимания; игнорировать (кого-л.); холодно обращаться (с кем-л.)7. покрывать глазурью, глазировать8. амер. сл.1) откладывать, замораживать2) убить♢
to ice the decision - амер. предопределять /предрешать/ исход делаto ice the cake - амер. сл. завершить дело
-
8 ice
1. n лёдcoast ice — береговой лёд, припай
dead ice — стоячий ледник, «мёртвый» лёд
a block of ice — кусок льда, льдина
a piece of ice — льдинка, кусочек льда
a sheet of ice — ледяное покрытие; ледяное поле
2. n обыкн. амер. мороженое; фруктовое мороженое3. n сдержанность; холодность4. n амер. сл. алмазы, бриллианты; драгоценности5. n театр. разг. приплата работнику театра за хорошие билеты6. n амер. сл. взятка; отступное; магарычto be on thin ice — быть в затруднительном, ненадёжном или опасном положении, ходить по краю пропасти;
7. v замораживать; покрывать льдом, сковывать льдомice code — ледовый код; условные обозначения состояния льда
8. v замерзать, покрываться льдом; превращаться в лёд, замораживатьсяice show — эстрадное представление на льду; балет на льду
9. v обледенеть10. v охлаждать11. v леденить12. v разг. молчать, держать язык за зубамиice stream — ледяной поток; ледник; язык ледника
13. v разг. не обращать внимания; игнорировать; холодно обращаться14. v покрывать глазурью, глазировать15. v амер. сл. откладывать, замораживать16. v амер. сл. убитьСинонимический ряд:1. frozen water (noun) crystallized water; frost; frozen water; hail; ice crystal; ice cube; iceberg; icicle; permafrost2. coat with ice (verb) be below freezing; be icy; coat; coat with ice; congeal; freeze; freeze over; turn to ice3. decorate a cake (verb) adorn; coat with frosting; coat with icing; decorate; decorate a cake; embellish; frost; mist; trim -
9 dondurmaq
глаг.1. замораживать, заморозить:1) подвергнуть действию сильного холода. Əti dondurmaq замораживать мясо, suyu dondurmaq замораживать воду2) сильно остудить, дать замерзнуть. Qulağını dondurmaq заморозить ухо2. леденить:1) превращать в лёд, замораживать; обледенить, оледенить. Şaxta suyu dondurur мороз леденит воду2) перен. приводить в оцепенение. Damarlarda qanı dondurur nə кровь в жилах леденит что -
10 freeze
[friːz]1) Общая лексика: блокировка, замёрзнуть, замерзать, заморозить (to freeze wages (prices) - замораживать заработную плату (цены)), запрещать использование (сырья, готовой продукции), застывать, застыть, затвердевать, затвердеть, зябнуть, коченеть, леденеть, леденить, мёрзнуть, мороз, морозить, окончательно принять (конструкцию, чертежи и т. п.), охлаждать, покрываться льдом, превращаться в лёд, примёрзать, промёрзать, стынуть (it made my blood freeze - у меня от этого кровь застыла в жилах), удержание на одном уровне, холод, замораживать (в т.ч. перен., напр., фонды и т. п.), стать (о реке), сокращать (производство или продажу), приостановить (напр., freeze recruitment of general service staff - приостановить набор персонала (...)), цепенеть (цепенеть от страха freeze from fear), замирать, оцепенеть2) Компьютерная техника: закрепить, закреплять, зафиксировать, не отвечать (о компьютере или компьютерной программе), зависать, зависнуть3) Медицина: отмерзать4) Разговорное выражение: виснуть (also hang - комп.)5) Американизм: стандартизировать, окончательно принять (конструкцию чертежи и т.п.), стандартизировать (конструкцию чертежи и т.п.)6) Военный термин: окончательно утверждать, прекращать, прекращение, приостанавливать, приостановка7) Техника: замерзание, замораживание, заморозиться, заморозки8) Химия: допускать прихват, прихват, прихватывать9) Юридический термин: "замораживание", "замораживать", блокирование, блокировать, вводить запрёт, вводить запрет, запрет, контроль, устанавливать контроль11) Бухгалтерия: блокирование (напр. зарплаты)12) Горное дело: захватывать (о трубах), промораживать13) Дипломатический термин: блокирование (зарплаты, цен и т.п.)14) Металлургия: примёрзать (напр. об электроде), затвердевать (о сплавах)15) Сленг: "охладить", ничего не желать менять, отчитывать, "холодный" приём, игнорирование кого-либо, быть довольным тем, что имеешь, застыть на месте, чтобы остаться незамеченным, осадить16) Вычислительная техника: "заморозка", закрепление, замораживаться, фиксация, фиксировать, замораживать (состояние системы)17) Нефть: беструбное бурение путём замораживания стенок скважины, заедание, преждевременное схватывание (цемента), прижигать (коронку)18) Рыбоводство: замораживание-оттаивание, замораживание-скалывание19) Холодильная техника: застывание20) Реклама: стоп-кадр21) Деловая лексика: держать на одном уровне22) Бурение: заедать23) Автоматика: прерывать (работу, напр. цифрового индикатора)24) Робототехника: останавливать, зафиксировать положение (команда), "зафиксировать положение" (команда в языке программирования), "замораживать" (напр. степень подвижности робота)25) Авиационная медицина: заторможённость, оцепенение26) Макаров: действовать охлаждающе, затвердевание, отмораживать, побить морозом, повышение несущей способности некоторых свай через некоторое время после окончания забивки, принимать окончательный вид, сковывать, смерзаться, твердеть, охлаждать (гарт до состояния затвердения), сковывать (морозом), замораживание (напр. зарплаты), морозить (о погоде), застывать (твердеть), (froze; frozen) превращаться в лед, (on) намораживать27) Табуированная лексика: отказ жены в половой близости28) Наркотики: мораторий -
11 isne
-
12 παγώνω
1. μετ.1) остужать, охлаждать; 2) замораживать, морозить; леденить (тж. перен.); 2. αμετ. 1) замерзать, застывать; зябнуть; коченеть, леденеть; πάγωσε το νερό вода замёрзла; πάγωσαν τα χέρια μου руки озябли; 2) перен. холодеть, леденеть; цепенеть;παγώνει το αίμα απ' την φρίκη — кровь леденеет (стынет) в жилах от ужаса;
παγώνω απ' το φόβο μου — цепенеть от страха;
παγώνω απ' τον τρόμο — застывать от ужаса
-
13 raggelare
См. также в других словарях:
Главные персонажи Нового года. Откуда взялись Дед Мороз и Снегурочка — Несомненно, что самые любимые персонажи новогоднего праздника это Дед Мороз и Снегурочка. Образ Деда Мороза в русском фольклоре складывался на протяжении многих веков. Историки склонны считать, что прототипом нашего Деда Мороза был… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Санта-Клаус, Дед Мороз и другие новогодние персонажи в мире — Один из прообразов всех новогодних персонажей Святой Николай, добрый чудотворец и гонитель зла, покровитель похищенных и потерянных детей. В средние века твердо установился обычай 6 декабря в день Святого Николая, дарить детям подарки, ведь так… … Энциклопедия ньюсмейкеров